Лисо (anna_semirol) wrote,
Лисо
anna_semirol

Чайна Мьевиль, "Город и город"

Какая интересная книга и как противно читать этот перевод. Я знала, что перевод ужасен, но не предполагала, что всё настолько плохо.
Ну неужели нельзя было доверить перевод коммерчески-выгодной и очень ожидаемой массами книги человеку, для которого русский язык является родным? Как вообще можно было так испохабить текст?

Ушла читать и рыдать.
Чайна, какое счастье, что ты не знаешь русского языка.
Tags: литература, стыд и срам
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 44 comments